Não só nas piadas de português mais na dublagem eles também pedem pra ser zoados.
A dublagem para o público de Portugal pode soar um tanto escandalosa e exagerada para nós, e realmente é. Então separamos alguns vídeos que mostram cenas do anime onde as frases ditas parecem ser de um vídeo engraçado feito por fãs, mas que na verdade é só de um episódio de Dragon Ball Z.
Vegeta falando “–Venha cá rapaz, isso pode ser muito perigoso” para o Krillin é de matar.
Veja os vídeos e se prepare que pode ser muito engraçado ou no final você irá se perguntar -Mais que p*&¨%$ é essa.
E agora a cereja do bolo.
8 Comentários
No último vídeo o Goku parece até uma franga rsrsrsrs
“Não só nas piadas de português mais na dublagem eles também pedem pra ser zoados.”Esta frase para mim como português, só me faz sentir vergonha de vocês e da forma como nos vêem. mas de qualquer forma o brasileiro tb é muito gozado na Europa, com os seus 78% de taxa de analfabetismo cultural, por isso suponho que seja parte da dinâmica entre as duas nações. o que acho uma parvoíce. Terão pensado pequeno desta vez, e achado que só tinham fãs brasileiros no site e no FB, mas não. Eu cá deixarei de o ser, por terem sido parvos. Abraço.
Cara essa é a opinião de uma pequena minoria de brasileiros por outro lado tente entender que há também brasileiros que respeitam e gostam da cultura portuguesa como eu, espero que não me leve a mal , abraço!
retardado XD continuam pedindo para serem zoados ainda mais com comentários assim
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
Concordo com o fato de ficar zuado, mas que a dublagem é ruim, isso não tem como vc negar…
Concordo com o fato de ficar zuando, mas que a dublagem é ruim, isso não tem como vc negar…
Fazia anos que não via isso, gargalhei como nunca!